NEW | TOP | OLD
2013 10 08
こちらはおしっこシートも似合う1ヶ月ほど前のmaroくん。 なぜ英語表記かというと、ひらがなで「まろ」か、カタカナで「マロ」か意見の分かれる両親の、どちらにつくわけでもなく中立の立場をとるためであります。
mallo という書き方もある。
2013年10月9日 03:19 | kane.
それはちょっとオシャレすぎてプレッシャーやわ。
2013年10月9日 04:00 | neko.
Sorry, the comment form is closed at this time.
NEW TOP OLD
Comments
mallo という書き方もある。
2013年10月9日 03:19 | kane.
それはちょっとオシャレすぎてプレッシャーやわ。
2013年10月9日 04:00 | neko.
Sorry, the comment form is closed at this time.